The processing will be carried out on the basis of art.
La trasmissione dei dati avviene sulla base dell’ art.
the examinations and tests that will be carried out before, during and after manufacture and the frequency with which they will be carried out,
gli esami e le prove che saranno effettuati prima, durante e dopo la fabbricazione, indicando la frequenza con cui saranno effettuati;
(e) the appropriate tests and trials which will be carried out before, during and after manufacture, the frequency with which they will take place, and the test equipment used; it must be possible to trace back the calibration.
e) degli esami e prove appropriati che saranno effettuati prima, durante e dopo la produzione, della frequenza con cui avranno luogo e degli strumenti di prova impiegati.
the examinations and tests that will be carried out before, during and after manufacture, and the frequency with which they will be carried out,
dei controlli e delle prove che saranno effettuati prima, durante e dopo la fabbricazione, con indicazione della frequenza con cui si intende effettuarli;
Applications to the Bank may also be made either through the Commission or through the Member State on whose territory the investment will be carried out.’;
Ad essa ci si può rivolgere anche per il tramite della Commissione o dello Stato membro sul territorio del quale sarà attuato l'investimento.
The sentence will be carried out.
Mi spiace, padre. La sentenza verrà eseguita.
If we jettison the bomb into the stratosphere, its radiation will be carried by the jet stream to the atlantic ocean where it will disperse, doing minimal damage.
Se ci liberiamo della bomba nella stratosfera, le sue radiazioni saranno trascinate dal flusso d'aria dell'aereo dove si disperderanno con minime conseguenze.
the inspections and tests that will be carried out before, during and after manufacture, and the frequency with which they will be carried out,
b) degli esami e delle prove che saranno effettuati dopo la fabbricazione;
Any such transfer of your personal data will be carried out in compliance with applicable laws.
Qualsiasi trasferimento di tali dati personali verrà effettuato in conformità con le leggi vigenti.
Chip counts at the end of Phase 1 will be carried over into the next round.
I chip count al termine della Fase 1 passano al round successivo.
First of all, it is necessary to disconnect the battery, since the work will be carried out near current-carrying circuits.
Prima di tutto, è necessario scollegare la batteria, poiché il lavoro verrà eseguito in prossimità di circuiti che trasportano corrente.
Each step of production and finished products will be carried out inspection by QC department before shipping.
Prima della spedizione, ogni fase della produzione e dei prodotti finiti verrà eseguita dall'ispettorato del controllo qualità.
For before the child knows how to say, 'My father, ' and, 'My mother, ' the riches of Damascus and the spoil of Samaria will be carried away by the king of Assyria."
poiché, prima che il bambino sappia dire babbo e mamma, le ricchezze di Damasco e le spoglie di Samaria saranno portate davanti al re di Assiria
In the interests of staff safety, checks will be carried out, where possible, by two border guards.
Per motivi di sicurezza del personale, le verifiche saranno effettuate, se possibile, da due guardie di frontiera.
(c) the examinations and tests that will be carried out after manufacture;
c) degli esami e delle prove che saranno effettuati dopo la fabbricazione;
Strict QC: For each order, strict inspection will be carried out by the QC department before shipping.
QC rigorosa: Per ogni ordine, il controllo rigoroso sarà effettuata dal reparto di controllo di qualità prima della spedizione.
How can I be sure that my cabin baggage will be carried in the cabin?
Come posso essere sicuro che il mio bagaglio a mano verrà trasportato in cabina?
Someday, my sentence will be carried out.
Un giorno, la mia condanna sarà eseguita.
Tyrion's sentence will be carried out tomorrow.
La sentenza di Tyrion verra' applicata domani.
Communication will be carried on in the language of the species to be judged.
Continueremo a parlare nella lingua della specie che dev'essere giudicata. - Maintenant nous sommes ici pour...
The sentence will be carried out quietly, privately tomorrow.
La sentenza verrà eseguita senza clamore, in privato, domani.
the examinations and tests that will be carried out after manufacture; it must be possible to trace back the calibration of the test equipment adequately,
degli esami e delle prove che saranno effettuati prima, durante e dopo la fabbricazione, con indicazione della frequenza con cui si intende effettuarli,
Applications made through the Commission shall be submitted for an opinion to the Member State in whose territory the investment will be carried out.
Quando le domande siano inoltrate per il tramite della Commissione, vengono sottoposte al parere dello Stato membro sul territorio del quale sarà attuato l'investimento.
The warning label will be carried on the packaging or be otherwise attached to the toy.
L'etichetta di avvertimento sarà riportata sulla confezione o altrimenti attaccata al giocattolo.
the examinations and tests that will be carried out after manufacture;
esami e prove che saranno effettuati dopo la fabbricazione,
In a special window of the casino registration form Fastpay you need to provide an email address, a strong password for access and the currency in which all operations at the casino will be carried out.
In una finestra speciale del modulo di registrazione del casinò Fastpay è necessario fornire un indirizzo e-mail, una password complessa per l'accesso e la valuta in cui verranno eseguite tutte le operazioni al casinò.
In the coming years, the opening of an operation department is planned, in which complex invasive studies of the fetus will be carried out.
Nei prossimi anni è prevista l'apertura di un reparto operativo, in cui saranno condotti studi invasivi complessi sul feto.
The management of the financial instrument will be carried out by the EIB.
La gestione dello strumento finanziario sarà affidata alla BEI.
Initially, it will be difficult, but it will be carried out systematically, will bring the desired results.
Inizialmente, sarà difficile, ma verrà eseguito sistematicamente, porterà i risultati desiderati.
Their reception will be carried out under the strict supervision of the doctor.
Il loro ricevimento sarà effettuato sotto la stretta supervisione del medico.
the examinations and tests that will be carried out before, during and after manufacture, and the frequency with which they will be carried out;
degli esami e delle prove che saranno effettuati prima, durante e dopo la fabbricazione, con indicazione della frequenza con cui s’intende effettuarli;
the examinations and tests that will be carried out before, during and after manufacture, and the frequency with which they will be carried out, as well as the results of the tests carried out before manufacture where appropriate,
e) degli esami e delle prove che saranno effettuati prima, durante e dopo la fabbricazione, con indicazione della frequenza con cui si intende effettuarli;
Blocking or erasure of data will be carried out even if a storage deadline prescribed by the above-mentioned standards expires, unless data storage is a necessity for concluding or performing a contract.
I dati vengono cancellati o bloccati anche qualora uno dei termini di conservazione prescritto dalle norme menzionate scade, salvo che si riveli necessario conservarli per un periodo più prolungato per siglare o adempiere a un contratto.
If an urgent payment is required, the transaction will be carried out using a bank card with a minimum commission.
Se è richiesto un pagamento urgente, la transazione verrà effettuata utilizzando una carta di credito con una commissione minima.
Delivery to any region of the Russian Federation will be carried out in the shortest possible time.
La consegna in qualsiasi regione della Federazione Russa verrà effettuata nel più breve tempo possibile.
4.3. agree with the applicant the location where the examinations and necessary tests will be carried out.
4.4. concorda con il richiedente il luogo in cui gli esami e le necessarie prove devono essere effettuati.
For example, when a tractor is working in a field, when the car is driving on the road, there will be a lot of fine dust and sand that will be carried along with the air through the air filter into the engine's lubricating oil.
Ad esempio, quando un trattore sta lavorando in un campo, quando l'automobile sta guidando su strada, ci sarà molta polvere fine e sabbia che verrà trasportata insieme all'aria attraverso il filtro dell'aria nell'olio lubrificante del motore.
These Sherpas believe that if you write prayers on these flags, the message will be carried up to the gods, and that year, Beck's message was answered.
Questi Sherpa dicono che se scrivi le tue preghiere su queste bandiere, il messaggio verrà portato agli dei, e quell'anno il messaggio di Beck ricevette una risposta.
'Behold, the days are coming when all that is in your house, and that which your fathers have stored up until this day, will be carried to Babylon. Nothing will be left, ' says Yahweh.
Ecco, verranno giorni nei quali tutto ciò che si trova nella tua reggia e ciò che hanno accumulato i tuoi antenati fino a oggi sarà portato a Babilonia; non vi resterà nulla, dice il Signore
It also will be carried to Assyria for a present to a great king.
Sarà portato anch'esso in Assiria come offerta al gran re.
3.2363641262054s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?